Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

innocence incarnate

  • 1 innocence incarnate

    adj. melek gibi

    English-Turkish dictionary > innocence incarnate

  • 2 innocence incarnate

    adj. melek gibi

    English-Turkish dictionary > innocence incarnate

  • 3 incarnate

    adjective

    be the devil incarnate — der leibhaftige Satan sein

    be beauty/wisdom etc. incarnate — die personifizierte Schönheit/Weisheit usw. sein

    * * *
    ((of God, the devil etc) having taken human form: a devil incarnate.) in Menschengestalt
    - academic.ru/37326/incarnation">incarnation
    * * *
    in·car·nate
    I. adj
    [ɪnˈkɑ:nət, AM -ˈkɑ:r-]
    after n, inv personifiziert
    the devil \incarnate der personifizierte Teufel
    evil \incarnate das personifizierte Böse
    God \incarnate der menschgewordene Gott
    II. vt
    [ˈɪnkɑ:neɪt, AM ɪnˈkɑ:r-]
    ( form)
    1. (embody)
    to \incarnate sth etw verkörpern, die Verkörperung einer S. gen sein
    2. (make concrete)
    to \incarnate sth etw wiedergeben, etw beinhalten
    3. REL (become human)
    God \incarnated Himself in the person of Jesus Gott selber nahm in der Person Jesu Menschengestalt an
    * * *
    [In'kAːnɪt]
    1. adj (REL)
    fleischgeworden, Mensch geworden; (= personified) leibhaftig attr, in Person

    to become incarnate — Fleisch werden, Mensch werden

    he's the devil incarnateer ist der leibhaftige Teufel or der Teufel in Person

    2. vt
    ['InkAːneɪt] (= make real) Gestalt or Form geben (+dat); (= be embodiment of) verkörpern
    * * *
    A v/t [ˈınkɑː(r)neıt; ınˈk-]
    1. konkrete oder feste Form geben (dat), verwirklichen:
    be incarnated REL Fleisch werden
    2. verkörpern, personifizieren
    B adj [ınˈkɑː(r)neıt; -nıt]
    1. REL inkarniert, fleischgeworden:
    God incarnate Gott m in Menschengestalt
    2. fig leibhaftig:
    a devil incarnate ein Teufel in Menschengestalt
    3. personifiziert, verkörpert:
    innocence incarnate die personifizierte Unschuld, die Unschuld in Person
    4. fleischfarben
    * * *
    adjective

    be beauty/wisdom etc. incarnate — die personifizierte Schönheit/Weisheit usw. sein

    * * *
    adj.
    in Menschengestalt ausdr.
    leibhaftig adj.
    personifiziert adj. v.
    verkörpern v.

    English-german dictionary > incarnate

  • 4 incarnate

    ((of God, the devil etc) having taken human form: a devil incarnate.) utelešen
    * * *
    I [inká:nit]
    adjective
    utelešen; barve živega mesa; figuratively poosebljen
    II [ínka:neit]
    transitive verb
    utelesiti, učlovečiti, poosebiti; dati stvarno obliko, uresničiti

    English-Slovenian dictionary > incarnate

  • 5 melek gibi

    adj. like an angel, angelic, angelical, cherubic, innocence incarnate, seraphic
    * * *
    1. seraphic 2. seraphical 3. angelic

    Turkish-English dictionary > melek gibi

  • 6 сам

    1. (самотен) alone, by o.s.
    съвсем сам, сам-самичък/самин quite alone, all by o.s.
    живея сам live by o.s., live alone, ( самотен съм) live a solitary life
    оставам сам be left alone
    оставаме сами be left together
    обичам да съм си сам I like my own company
    ще (си) бъдеш сам you'll be on your own
    децата не бива да остават сам и children must not be left urattended/alone/on their own
    тя е сама жена she has no husband; she hasn't got anybody
    2. (без чужда помощ) by o.s.; single-handed, unassisted; on o.'s own
    for o.s. бръсна се/обличам се сам shave/dress o.s.
    готвя си сам do o.'s own cooking
    действувам/виждам/откривам сам act/see/discover for o.s.
    сам си печеля хляба make o.'s own living
    тя си уши тая блуза сама she made this blouse herself
    сам си оправям леглото make o.'s own bed
    решавам сам decide for o.'s/on o.'s own, make up o.'s own mind
    съдя сам judge for o.s.
    той научи английски сам he taught himself English
    сам съм си градинар/бояджия I am my own gardener/housepainter
    3. (не някой друг/нещо друго) oneself; very, actual
    самата истина the very/strict/real/naked/unvarnished truth, the truth itself
    самата същност the very essence
    в самото начало at the very beginning
    от самото начало from the very beginning, right from the start/outset, разг. from the word go
    до самия край to the very end, right through to the end
    не някой друг, а самият... no less a person than...
    самият негов глас his actual voice
    той си е сам господар he is his own master
    самата Корея (без съседните страни) Korea proper
    в самата книга in the body of the book; in the book itself
    със самото минаване на времето with the mere passage of time
    4. (олицетворение) itself; personified, incarnate
    самата глупост folly itself/personified
    сам ата посредственост/невинност mediocrity/innocence itself
    той е самият сатана he is the devil incarnate
    самза себе си on o.'s own account
    действувам сам за себе си act on o.'s own account
    сам за себе си е прав as far as he is concerned he is right
    сам по себе си taken alone; in o.s.; essentially
    само по себе си in itself, so far as it goes
    от само себе си of o.s.; of o.'s own accord; spontaneously
    разбира се от сам о себе си it goes without saying, it is self-evident
    * * *
    прил.
    1. ( самотен) alone, by o.s.; ( непридружен) unattended; децата не бива да остават \сами children must not be left unattended/alone/on their own; живея \сам live by o.s., live alone, ( самотен съм) live a solitary life; обичам да съм \сам I like my own company; оставам \сам be left alone; оставаме \сами be left together; съвсем \сам, \сам-самичък/самин quite alone, all by o.s.; тя е \сама жена she has no husband; she hasn’t got anybody;
    2. ( без чужда помощ) by o.s.; single-handed, unassisted; on o.’s own; for o.s.; бръсна се/обличам се \сам shave/dress o.s.; въпросът се разреши \сам the issue settled itself; готвя си \сам do o.’s own cooking; действам/виждам/откривам \сам act/see/discover for o.s.; решавам \сам decide for o.’s/on o.’s own, make up o.’s own mind; \сам изкарвам хляба си make o.’s own living; съдя \сам judge for o.s.; той научи английски \сам he taught himself English; уреждам работите си \сам settle o.’s own affairs;
    3. (не някой друг/ нещо друго) oneself; very, actual; в \самата книга in the body of the book; in the book itself; в \самото начало at the very beginning; до \самия край to the very end, right through to the end; от \самото начало from the very beginning, right from the start/outset, разг. from the word go; \самата истина the very/strict/real/naked/unvarnished truth, the truth itself; \самата Корея ( без съседните страни) Korea proper; \самата същност the very essence; той си е \сам господар he is his own master;
    4. ( олицетворение) itself; personified, incarnate; \самата глупост folly itself/personified; \самата посредственост/невинност mediocrity/innocence itself; той е \самият сатана he is the devil incarnate; • разбира се от \само себе си it goes without saying, it is self-evident; \сам за себе си on o.’s own account; \сам за себе си е прав as far as he is concerned he is right; \сам по себе си taken alone; in o.s.; essentially; \само по себе си in itself, so far as it goes.
    * * *
    alone: She lives сам. - Тя живее сама.; by oneself: I can do this job by myself. - Мога сам да се справя с тази работа.; all by myself - съвсем сам; lone ; lonely (самотен); oneself; very (самият): to the сам end - до самия край
    * * *
    1. (без чужда помощ) by о. s.;single-handed, unassisted;on o.'s own 2. (не някой друг/нещо друго) oneself;very, actual 3. (непридружен) unattended 4. (олицетворение) itself;personified, incarnate 5. (самотен) alone, by o.s. 6. for o.s. бръсна се/обличам се САМ shave/dress o.s. 7. САМ ата посредственост/невинност mediocrity/innocence itself 8. САМ за себе си е прав as far as he is concerned he is right 9. САМ пo себе си taken alone;in o.s.;essentially 10. САМ си оправям леглото make o.'s own bed 11. САМ си печеля хляба make o.'s own living 12. САМ съм си градинар/бояджия I am my own gardener/ housepainter 13. САМo пo себе си in itself, so far as it goes 14. САМата Корея (без съседните страни) Korea proper 15. САМата глупост folly itself/personified 16. САМата истина the very/ strict/real/naked/unvarnished truth, the truth itself 17. САМата същност the very essence 18. САМза себе си on o.'s own account 19. САМият негов глас his actual voice 20. в САМата книга in the body of the book;in the book itself 21. в САМото начало at the very beginning 22. въпросът се разреши САМ the issue settled itself 23. готвя си САМ do o.'s own cooking 24. действувам/виждам/откривам САМ act/see/discover for o.s. 25. действувамСАМ за себе си act on o.'s own account 26. децата не бива да остават САМ и children must not be left urattended/alone/on their own 27. до САМия край to the very end, right through to the end 28. живея САМ live by o.s., live alone, (самотен съм) live a solitary life 29. не някой друг, а САМият... no less a person than... 30. обичам да съм си САМ I like my own company 31. оставам САМ be left alone 32. оставаме САМи be left together 33. от САМо себе си of o.s.;of o.'s own accord;spontaneously 34. от САМото начало from the very beginning, right from the start/outset, разг. from the word go 35. разбира се от САМ о себе си it goes without saying, it is self-evident 36. решавам САМ decide for o.'s/on o.'s own, make up o.'s own mind 37. съвсем САМ, САМ- самичък/самин quite alone, all by o.s. 38. съдя САМ judge for o.s. 39. със САМото минаване на времето with the mere passage of time 40. той е САМият сатана he is the devil incarnate 41. той научи английски САМ he taught himself English 42. той си е САМ господар he is his own master 43. тя е САМа жена she has no husband;she hasn't got anybody 44. тя си уши тая блузаСАМа she made this blouse herself 45. уреждам си работите САМ settle o.'s own affairs 46. ще (си) бъдеш САМ you'll be on your оwn

    Български-английски речник > сам

  • 7 христосик

    м. ирон.

    прики́дываться христо́сиком — affect innocence; look like virtue incarnate

    Новый большой русско-английский словарь > христосик

  • 8 virtue

    1. n добродетель, нравственность

    cloistered virtue — добродетель, не подвергающаяся искушению

    2. n целомудрие
    3. n хорошее качество, положительная черта или сторона; достоинство; преимущество

    natural virtues are justice, prudence, temperance and fortitude — естественные добродетели — справедливость, благоразумие, умеренность, храбрость

    Christian virtues are faith, hope and charity — христианские добродетели — вера, надежда, любовь

    clarity is a virtue of style — ясность — это достоинство слога

    4. n сила; действие; эффективность

    in virtue of — благодаря; в силу

    by virtue of — благодаря; посредством; в силу; на основании

    5. n мужество, доблесть
    6. n рел. силы

    by virtue of office — в силу занимаемой должности, «экс-официо», выполняя служебные функции

    Синонимический ряд:
    1. excellence (noun) arete; beauty; calibre; distinction; excellence; excellency; merit; perfection; stature; value; worth
    2. morality (noun) good; goodness; integrity; justice; morality; probity; prudence; rectitude; righteousness; rightness; temperance; uprightness
    3. power (noun) arm; beef; dint; efficacy; energy; force; might; muscle; potency; power; puissance; sinew; steam; strong arm; vigor
    4. purity (noun) chastity; decency; innocence; modesty; purity; virginity; virtuousness
    5. quality (noun) affection; asset; attribute; caliber; character; characteristic; feature; mark; peculiarity; property; quality; savor; strength; trait
    Антонимический ряд:
    dishonesty; dishonour; evil; immorality; inability; incapacity; ineffectiveness; misconduct; promiscuity; sinfulness; vice; virulence; wickedness

    English-Russian base dictionary > virtue

См. также в других словарях:

  • Reckless (1995 film) — Infobox Film name = Reckless image size = 110 caption = Original poster director = Norman René producer = Amy J. Kaufman Lindsay Law writer = Craig Lucas narrator = starring = Mia Farrow Scott Glenn Mary Louise Parker music = Stephen Endelman… …   Wikipedia

  • Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; …   Universalium

  • St. Maximus of Constantinople —     St. Maximus of Constantinople     † Catholic Encyclopedia ► St. Maximus of Constantinople     Known as the Theologian and as Maximus Confessor, born at Constantinople about 580; died in exile 13 August, 662. He is one of the chief names in… …   Catholic encyclopedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Eastern Orthodox Church — Orthodox Catholic Church and Orthodox Christian Church redirect here. For other uses of the term, see Orthodox (disambiguation). Not to be confused with Oriental Orthodox Churches. See also: Eastern Christianity and Orthodoxy by country The… …   Wikipedia

  • Redemption — • The restoration of man from the bondage of sin to the liberty of the children of God through the satisfactions and merits of Christ Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Redemption     Redemption …   Catholic encyclopedia

  • Jesus in Christianity — Jesus (on the left) is being identified by John the Baptist as the Lamb of God who takes away the sins of the world , in John 1:29 …   Wikipedia

  • Milton, John — born Dec. 9, 1608, London, Eng. died Nov. 8, 1674, Chalfont St. Giles, Buckinghamshire English poet. A brilliant youth, Milton attended Cambridge University (1625–32), where he wrote poems in Latin, Italian, and English; these included L Allegro… …   Universalium

  • Ethereal being — Water nymph by John Collier, 1923. Ethereal beings, according to some belief systems and occult theories, are mystic entities that usually are not made of ordinary matter. Despite the fact that they are believed to be essentially incorporeal,… …   Wikipedia

  • Malcolm X — This article is about the person. For other uses, see Malcolm X (disambiguation). Malik Shabazz redirects here. For other people of that name, see Malik Shabazz (disambiguation). Malcolm X …   Wikipedia

  • Moors murders — Ian Brady and Myra Hindley Brady (left) and Hindley, October 1965 Background information Birth name Ian Duncan Stewart Myra Hindley Also known as …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»